Het blog dat kort door de bocht gaat

Moser: geen talenknobbel…

In Moser on november 3, 2009 at 17:45

IR_logo_borderless_smallIk nam bij mijn bezoek aan Bike Motion ook de tweetalige brochure van Moser mee. Ik snap niet hoe je jezelf als serieus merk zo kunt presenteren aan een internationaal publiek, maar vermakelijk is het wel…

Moser: 100% italiaans...

Nu nog een cursus Engels (of een goede vertaler).

Aan de andere kant: who cares als je zo goed kunt fietsen én een succesvolle business kunt runnen. Maar goed: enkele tenenkrommende voorbeelden van het Engels uit de 2010 catalogus:

“Every rider’s dream is to take apart of the story.”

“Moser’s frames born thanks to a continuous research and development of innovative solutions and the use of technological material which can give to the rider emotions and great performances.”

“Our secret is the continue research to the succes (…) Our success is not the finish line but the starting point for new encourages.”

“Who never leave the grip will know how to go over difficulties and arrive first”

“To over come yourself you must challange your limits.”

“Every big exploit begins from far away such as a extraordinary bike frame, studied to break records and improve performances.”